Глава Третья

НЕБО (РАЙ)

    §25.Словом "небо" определяют пространство, окружающее Землю, в особенности же ту её часть, которая находится над нашим горизонтом. Небо, по-французски "ciel", происходит от латинского слова "coelum", образованного от греческого "coilos", что значит "полый", "пустой", поскольку небо представляется глазу как необъятная пустота. Древние верили в существование многих небес, составляющих концентрические сферы, с землёю по середине. Эти сферы, вращаясь вокруг Земли, увлекали за собой звёзды и планеты, которые находились в их области.
    Эти фантазии происходили от недостатка научных астрономических знаний и были приняты всеми древними теогониями,1 считавшими эти этажами расположенные небеса местонахождением духов, представлявшим различные степени блаженства: последнее, наивысшее небо было местом наивысшего блаженства. Всех их насчитывалось обыкновенно семь, потому выражение "быть на седьмом небе" означало наивысшее счастье. Мусульмане же считают, что их 9, также с повышающимся блаженством. Астроном Птоломей2 считал, что число их достигает 11-ти; последнее называлось эмпиреем, потому что там распространён ослепительный свет.3 Это поэтическое название и в настоящее время даётся месту нахождения вечного блаженства. Христианское богословие признаёт три неба: 1-е - область воздуха и облаков; 2-е - пространство, где движутся звёзды; и 3-е - выше области звёзд есть жилище Всевышнего и местопребывание избранных, которые созерцают Бога лицом к лицу. В согласии с этим говорят, что Св.Павел был вознесён на третье небо.
    §26.Различные учения, касающиеся места пребывания блаженных, основываются на двойном заблуждении: 1) что Земля есть центр вселенной, и 2) что область звёзд ограничена. И вот над этой-то областью звёзд и поместили жилище Всевышнего и счастливейших духов. Странная аномалия: поместить Создателя всего мира, Того, Кто управляет всем, на краю Своего создания, вместо того, чтобы Ему находиться в центре, откуда Его мысль могла бы распространяться на всех.
    §27.Наука, с неопровержимой логикой наблюдения и доказательства, проникла в глубину пространства и доказала ничтожество и ошибочность этих теорий. Земля, мы это уже знаем, не есть центр мира, но одна из самых незначительных планет, движущихся в беспредельном пространстве; само Солнце есть только центр движения немногих планет; звёзды - это бесчисленные солнца, вокруг которых вращаются мириады миров, отделённых друг от друга необъятным пространством, хотя они и кажутся нам соприкасающимися. В этом целом, управляемом вечными законами, выражающими премудрость и всемогущество Создателя, Земля есть едва заметная точка, наименее удобная для обитания. Тут является вопрос: почему Бог создал Землю единственным местом пребывания живых существ и поместил на ней свои любимейшие создания? Конечно, это не так. Напротив, всё подтверждает, что жизнь - повсюду и что человечество так же необъятно, как и миры. Наука открыла нам существование миров, подобных Земле, и, конечно, Бог сотворил их с определённой целью и населил их существами, способными управлять этими мирами.
    §28.Идеи человека зависят от того, что он знает; как все великие открытия, открытие строения миров должно было дать новое направление мысли. Под влиянием новых знаний, верования должны были измениться, переместился и рай. Область звёзд оказалась беспредельной, и раю не осталось места во Вселенной. Так где же он? На этот вопрос все религии безмолвствуют и не дают ответа.
    Спиритизм же разрешает его указанием на настоящее назначение человека. Его природа и свойства Божества, взятые точкою направления, как от известного к неизвестному, приводят к определённому заключению путём логического вывода, не говоря уж о непосредственных наблюдениях, доставляемых Спиритизмом.
    §29.Человек состоит из тела и духа; дух есть главное разумное существо; тело же - матерьяльная оболочка, которая временно облекает дух для выполнения его назначения на земле и для трудов, необходимых в видах его преуспеяния. Тело изнашивается и разрушается, дух же переживает это разрушение. Без духа тело есть инертная материя; дух же без тела - всё: жизнь и разум. Покидая тело, дух возвращается в духовный мир, откуда он пришёл, чтобы воплотиться.
    Итак, существует мир телесный, состоящий из воплощённых духов и мир духовный, состоящий из невоплощённых духов. Существа телесного мира, уже по составу своей телесной оболочки, привязаны к Земле или к какой-нибудь другой планете; духовный же мир везде, вокруг нас и в пространстве; для него не существует границ и нет преград. Вследствие флюидического состава своей оболочки духи, вместо того, чтобы с трудом передвигаться по поверхности Земли, с быстротой мысли пролетают космическое пространство. Смерть тела освобождает души от телесных уз, держащих их как бы в плену.
    §30.Духи созданы несведущими и простыми, но им дана способность, вследствие свободы воли, приобретать познания и совершенствоваться. Совершенствуясь, духи приобретают новые познания, новые способности, новые понятия и вследствие этого новые радости, неизвестные низшим духам: они видят, слышат, чувствуют и понимают то, что остальные духи не могут ни видеть, ни слышать, ни чувствовать, ни понимать. Счастье бывает соответственно прогрессу и развитию так, что из двух духов один будет менее счастлив, чем другой единственно потому, что он меньше развит, как умственно, так и нравственно; но для этого им не нужно быть разделёнными и находиться в разных местах: они могут быть рядом; но в то же время один будет находиться во мраке, тогда как для другого всё будет сиять беспредельным светом. Так слепой и зрячий могут быть вместе, и один будет видеть свет, который на другого не произведёт никакого впечатления. Счастье духов нераздельно с достоинствами, которыми они обладают; они получают это счастье везде, на поверхности Земли, между воплощёнными и в пространстве космоса.
    Обыденное сравнение лучше объяснит нам это положение. Если на концерте присутствуют два слушателя, один хороший музыкант с развитым, тонким слухом, а другой - не знающий музыки и не обладающий музыкальным слухом, то первый будет испытывать наслаждение, а другой останется совершенно нечувствительным к удовольствию, которого он не в состоянии постичь и которое не производит на него никакого впечатления. Так и со всеми наслаждениями духов, которые всегда соответствуют способности их восприятия. Мир духовный4 везде богат блеском, гармонией и чувствованиями, которых низшие духи, ещё подверженные влиянию материи, даже не подозревают и которые доступны только духам высшим.
    §31.Возвышение духов есть плод их собственных трудов, но так как они свободны, то они и работают над своим совершенствованием более или менее длительно или небрежно, смотря по своему желанию. Таким образом они ускоряют или замедляют своё возвышение, а, следовательно, и своё счастье. Пока одни быстро продвигаются вперед, другие могут долгие века коснеть в низших разрядах духов. Таким образом, они сами виноваты в своём счастливом или несчастливом положении, по словам Иисуса Христа: "Каждому - по делам его!". Всякий дух, остающийся позади, может жаловаться только на себя; также и возвышающийся бывает обязан своими успехам только самому себе: завоёванное им самим счастье имеет в его глазах двойную цену.
    Высшее блаженство есть удел духов совершенных, иначе сказать, чистых душ. Они достигают этого только после усиленных совершенствований, как в умственном, так и в нравственном отношении. Но прогресс ума не всегда идёт об руку с моральным прогрессом, и чего дух не мог свершить в одно время, он исполняет в другое, так что оба прогресса в конце концов достигнут одинакового уровня. Вот причина, почему мы часто видим людей умных и учёных, но притом весьма мало нравственных, и наоборот.
    §32.Воплощение необходимо для двойного прогресса духа, морального и интеллектуального: для развития ума нужна деятельность, вызываемая необходимостью труда на земле, а моральный прогресс приобретается потребностью в общении с себе подобными. Общественные отношения - вот пробный камень всех добрых и дурных наклонностей. Доброта, злость, кротость, жестокость, добродушие, милосердие, эгоизм, скупость, гордыня, смирение, искренность, откровенность, честность, недобросовестность - одним словом, все качества, которыми отличается порядочный или безнравственный человек, имеют побудительной причиной, целью и средством отношения человека к человеку, т.е. к себе подобному; если бы человек жил один, то не имел бы ни добродетелей, ни пороков, так как, избегая зла в уединении, он не осуществлял бы и добра.
    §33.Одного существования во плоти недостаточно для того, чтобы дух мог приобрести то, чего ему недостаёт и отделаться от того, что в нём дурно. Может ли, например, дикарь в одно воплощение достигнуть умственного и нравственного уровня образованного европейца? Это физически невозможно. Неужели же он должен вечно оставаться невежественным варваром, лишённым радостей, доставляемых только просвещением? Простой здравый смысл отвергает подобное предположение, как отрицающее не только справедливость и благость Творца, но и закон прогресса в Природе. Вот почему Бог, Всеблагий и Всесправедливый, даёт духу человека столько существований, сколько их нужно, чтобы достичь совершенства.
    В каждое новое воплощение душа приносит с собой всё то, что она приобрела в предшествующем, как в способностях и интуитивных знаниях, так и в умственном, и в нравственном развитии. Таким образом, каждое новое существование есть шаг вперёд по пути прогресса.5
    Воплощение присуще только несовершенным духам и уже не нужно тем, кто переступил известный предел и совершенствуется в состоянии духовном, или же воплощается в мирах более совершенных, т.е. в таких, которые не имеют уже земной матерьяльности. Для таких духов воплощение есть добрая миссия, которую они самоотверженно принимают на себя, чтобы непосредственно действовать на воплощённых на этой земле.
    §34.В промежутках между телесными существованиями дух возвращается на более или менее продолжительное время в мир духов, где он пользуется или не пользуется счастьем, смотря по добру или злу, которое он совершил на земле. Духовное состояние в мире духов есть нормальное состояние души, так как в конце концов она должна будет пребывать в нём вечно. Тело духовное не умирает, тогда как телесное состояние временно и скоротечно. В этом духовном состоянии преимущественно и пожинают плоды совершенствования и трудов, понесённых во время воплощения; тогда же дух снова приготовляется к борьбе и принимает новые решения, которые старается осуществить, возвращаясь к земной жизни.
    Дух может прогрессировать и в блуждающем состоянии, когда он собирает сведения и черпает знания, которых не мог приобрести на земле. Он обдумывает свои понятия и изменяет преждние взгляды. Оба эти существования, телесное и духовное, служат для него источником двойного, но стремящегося к одной цели прогресса: вот почему он поочерёдно переходит из одного рода существования в другое.
    §35.Перевоплощение может существовать, как на Земле, так и на других планетах. Между мирами есть и более совершенные, где существование менее тягостно, чем на Земле, в физическом и нравственном отношениях, но туда допускаются лишь духи, достигшие известной степени совершенства, соответствующей состоянию этих миров.
    Жизнь в высших мирах есть уже награда, так как там люди избавлены от страданий и превратностей, которым мы подвергаемся здесь на Земле. Тела там менее матерьяльны, почти флюидичны, не подвержены болезням и немощам и не испытывают земных потребностей. Так как злых духов там нет, люди живут там в мире, имея только одну заботу о своём совершенствовании посредством умственного труда. Там царят истинное братство, потому что нет эгоизма; истинное равенство, потому что нет гордыни; настоящая свобода, потому что нет надобности водворять порядок и нет властолюбцев, желающих угнетать слабых. В сравнении с Землёй эти миры настоящий рай, этапы на пути прогресса и совершенствования. Земля, как низший мир, предназначена для очищения духов несовершенных, и в этом причина, по которой на ней царит зло, пока Богу угодно будет переменить её назначение и сделать из неё местопребывание духов более совершенных.
    Дух, постепенно возвышаясь по мере своего развития, доходит таким образом до состояния высшего блаженства; но прежде, чем он достигнет высшей точки совершенства, он наслаждается счастьем, доступным его развитию. Так ребёнок пользуется радостями первого детства, молодой человек - удовольствиями юности, а зрелый возраст имеет свои, более серьёзные развлечения.
    §36.Блаженство счастливых духов состоит не в созерцательном бездействии, которое было бы вечной и скучной бесполезностью; напротив, духовная жизнь на всех своих ступенях представляет постоянную, непрестанную деятельность, но деятельность эта не сопряжена с утомлением и усталостью. Наивысшее счастье заключается в радостном восхищении красотами творения, которых не в состоянии передать ни один человеческий язык и неспособно постичь самое богатое воображение; оно заключается также в отсутствии всяких физических и моральных страданий, в полном внутреннем удовлетворении и в ясном спокойствии души, в чистой любви, объединяющей всех, и в довершении всего - в созерцании Бога и в постижении Его тайн, открытых наиболее достойным. Оно состоит также в исполнении возложенных и радостно принятых обязанностей. Чистые духи - это Мессии, или посланники Божьи, для передачи и исполнения Его велений; они исполняют великие миссии, руководят строением миров и общей гармонией Вселенной. Только наиболее возвышенные из них посвящаются в тайны Божьи, вдохновляются Его мыслью и служат Его прямыми представителями.
    §37.Ведение духов бывает пропорционально их возвышенности, их способностям и просвещению, их опытности и степени доверия к ним Господа. Тут нет привилегий, нет милости и снисхождения помимо истинных заслуг, всё распределено со строжайшей справедливостью. Наиболее важные миссии поручаются по воле Бога только тому, кто в состоянии их выполнить и не способен исказить их или изменить. Под руководством Самого Господа наиболее достойные составляют верховный совет и ведают движением планет и различных миров. Затем идут в порядке совершенства и иерархии такие духи, преимущества которых более ограничены; их задачу составляют наблюдения за жизнью народов, покровительство семьям и отдельным личностям, побуждение всех областей прогресса, контроль над явлениями Природы вплоть до мельчайших тайн творения. В этом громадном и гармоническом Целом есть занятия для всех способностей, для всех желаний; занятия, принимаемые с радостью и горячо просимые, потому что они дают возможность возвыситься тем, кто этого желает.
    §38.Рядом с великими миссиями, поручаемыми чистым духам, есть ещё различные по степени важности поручения, которые даются духам всех степеней; и потому можно сказать, что каждый из них имеет свою обязанность и исполняет её для блага других; таким же образом и воплощённые духи должны иметь свои обязанности, начиная с отца семейства, который должен заботиться о совершенствовании своих детей, и кончая гением, коий награждает общество произведениями своего таланта. В этих-то второстепенных миссиях часто встречаются такие духи, которые не в силах довести до конца свою задачу и отказываются её исполнять, чем конечно вредят более всего себе самим, а не общему делу.
    §39.Так все разумные существа, на какой бы ступени возвышения они ни стояли, по мере своих сил способствуют общему делу - одни в воплощённом состоянии, другие в состоянии бесплотных духов. Все деятельны, от низу до самого верха иерархии, все приобретают познания, помогают друг другу и протягивают один другому руку помощи для достижения высшего совершенства.
    Таким именно образом устанавливается солидарность (общность и сопричастность) между миром духовным и телесным, иначе сказать, между людьми и духами; духами свободными и духами, пленёнными в материи. Так устанавливаются и укрепляются взаимные отношения, истинные симпатии, святые привязанности.
    Везде жизнь и движение: нет в беспредельности ни одного уголка незаселённого, ни одной области, по которой не проносились бы легионы лучезарных существ, остающихся невидимыми для грубых матерьяльных чувств, но восхищающих и радующих души, освобождённые от материи. Наконец везде есть относительное счастье, для каждого исполненного долга, для каждого совершенства; каждый носит в себе составные своего счастья в согласии с рангом, коий даёт ему степень его продвинутости и совершенства.
    Счастье зависит от личных свойств духа, а не от матерьяльной среды, в которой он находится; стало быть, оно имеется всюду, где есть духи, способные быть счастливыми, и в мире для него не отведено никакого отдельного или особого места. В каком бы месте они не находились, чистые духи могут всегда созерцать божественное величие, потому что Бог сущ везде.
    §40.Тем не менее счастие недостижимо в одиночестве и уединении; если бы им пользовались только для себя, если бы не могли разделять его с другими, оно было бы печально и эгоистично; оно должно состоять именно в общности мыслей, соединяющей симпатизирующие существа. Счастливые духи привлекаются один к другому сходством идей, вкусов, чувств и составляют обширные, однородные группы и семейства, в лоне которых каждая индивидуальность блещет своими достоинствами и проникается благородными и спокойными токами, исходящими из целого; члены этих обществ то рассеиваются для исполнения своих миссий, то собираются вместе на какой-либо точке космического пространства, дабы поделиться результатами своих трудов или соединиться вокруг духа высшего порядка и выслушать его мнение или наставление.
    §41.Хотя духи находятся везде, но и они преимущественно любят собираться в обитаемых мирах, вследствие аналогии между ними и существами, их населяющими. Вокруг миров совершенных царят духи высшего порядка; вокруг же остальных, в числе которых считается и наша Земля, преобладают низшие духи. Таким образом, каждая планета, или мир, имеет своё особенное население в виде воплощенных и бесплотных душ и пополняется по большей части воплощением и освобождением одних и тех же духов. В мирах низших это население малоподвижно и тяжело; в высших оно легко и воздушно, так как менее связано материей. Но, к счастью, из миров счастливых духи иногда отрываются и летят в низшие, чтобы посеять там семена прогресса, принести утешение и надежду, поднять утраченные испытаниями жизни силы, а иногда и воплотиться там, чтобы удобнее и успешнее исполнить свою миссию.
    §42.Но где же в этом беспредельном пространстве рай, или небо? Оно везде, ему нет предела: счастливые миры - его последняя граница, куда добродетели прокладывают путь, а пороки заграждают доступ.
    Рядом с этой грандиозной картиной, показывающей, как населены все уголки мира, и объясняющей причину и цель существования всех творений, каким мелким и ничтожным выглядит учение, сосредоточивающее всё человечество на одной неприметной точке космического пространства! Оно рассматривает это человечество возникающим в некий данный миг и исчезающим однажды вместе с миром, его носящим, т.е. длящимся не более одного мгновения в вечности! Как печальна, безнадёжна, а также холодна картина остального мира до, во время и после земного существования человечества - мира без жизни, без движения, мира подобного беспредельной пустыне, погружённой в безмолвие! Как неутешительно изображение небольшого числа избранных, поглощённых постоянным созерцанием, тогда как большее число созданий оказывается приговорено к вечному мучению! Как тяжелы для любящих сердец эти преграды, поставленные между живыми и мёртвыми! Говорят, что счастливые души думают только о своём счастье, а несчастные - только о своём страдании. Стоит ли удивляться тому, что эгоизм царствует на земле, когда его помещают даже на небо? Как узко и мелко подобное понятие о величии, могуществе и благости Божией!
    Насколько же выше и величественнее учение Спиритизма. Насколько оно расширяет идеи и возвышает мысли! Но верно ли оно? Чем оно подтверждается? - спросят нас. Мы скажем: во-первых, рассудком, во-вторых, откровением, и наконец согласием его с наукой и прогрессом. Между двумя учениями, из которых одно умаляет, а другое возвеличивает Бога, из которых одно в разногласии, а другое в согласии с прогрессом, одно отстаёт, а другое продвигается вперёд - здравый смысл должен выбрать и указать на чьей стороне истина. Пусть же каждый взвесит и в тайнике своей души решит этот вопрос, и внутренний голос ответит ему. Голос же этот и тайное стремление души есть голос Божий, не могущий обмануть людей.
    §43.Почему же в таком случае Бог с самого начала не открыл людям всей истины? По той причине, по которой детям не преподают того, чему учат взрослых. Ограниченное откровение было достаточно для человека в продолжение известного периода его существования: Бог приноровил его к силам духов. Духи, получающие теперь более полное откровение, суть всё те же духи, которые прежде уже получали частичное откровение, но с тех пор они выросли в умственном отношении.
    Пока наука не открыла людям живые силы Природы, образование планет, настоящее строение Земли, неужели бы могли они понять бесконечность пространства и множественность миров? Прежде чем геология доказала состав и образование Земли, как могли бы они не верить в существование ада в недрах её и понять аллегорический смысл шести дней творения? Прежде, чем астрономия открыла законы, управляющие Вселенной, могли бы они понять, что нет ни верха, ни низа в пространстве и что рай помещается не над облаками и не ограничен областью звёзд? Разве прежде развития психологических наук могли бы они освоиться с идеей о духовной жизни и постичь счастливую или несчастливую жизнь после смерти иначе, как в определённом месте и в матерьяльной форме? Конечно же, нет; они всё воспринимали скорее чувствами, чем мыслью, и мир поэтому был слишком обширен для них. Приходилось его сузить, чтобы ввести его в рамки их понятий, с тем чтобы впоследствии вновь расширить их границы. Частичное откровение имело свою пользу и было мудро тогда; но теперь оно недостаточно, - и не правы те, кто не хочет считаться с успехами мысли и думает взрослых и зрелых людей водить на детских помочах. (См. "Евангелие от Спиритизма", гл.III).


1 Теогония - родословие языческих богов. (Прим. перев.)
2 Птоломей жил в Александрии, в Египте, во II столетии христианской эры. (А.К.)
3 От греческого "pyr", что значит "огонь". (А.К.)
4 "Духовный" здесь сказано в буквальном смысле, т.е. мир, в котором живут духи. (Й.Р.)
5 См. примечание к §3, I гл. (А.К.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hosted by uCoz