А р т у р К о н а н - Д о
й л ь
Н О В О Е О Т К Р
О В Е Н И Е
Всем отважным мужчинам и
женщинам,
смиренным и просвещённым, у
кото-
рых хватило нравственного
муже-
ства в течение семидесяти лет
противостоять насмешкам и
пренебрежению света во
имя торжества
наиважнейшей
истины
Март, 1918
переводы с английского
под редакцией
Й о г а
Р а м а н а н т а т ы
Конан-Дойль Артур
Новое Откровение. Переводы с
английского Йога Раманантаты,
М.Б.Антоновой и П.А.Гелевы - М.:
Издательство "Менеджер", 1999г.
364 стр.
Сэр Артур Конан-Дойль (1859-1930) -
крупнейший английский писатель,
тонкий мыслитель, общественный
деятель, публицист, доктор медицины
и доктор права - почти 50 лет жизни
посвятил изучению спиритизма.
Впервые на русском языке
издаётся его основополагающая
работа в области спиритических
исследований - "Жизненноважное
Послание". Её предваряет уже
знакомое русским читателям
"Новое Откровение", в котором
Конан-Дойль впервые выступил как
сторонник спиритизма. Обе работы
дополняются газетными и
журнальными статьями,
опубликованными писателем в
периодической печати
Великобритании, С.Ш.А. и Австралии
(даём новую и расширенную версию).
Сэр Артур Конан-Дойль,
создатель знаменитого сыщика
Шерлока Холмса и других
полюбившихся читателям персонажей,
обладал блестящим, дедуктивным
умом, острым, как бритва. Именно эти
качества своего ума он использовал
при критическом исследовании
Спиритизма. Сила анализа, тонкость
и глубина его мыслей поражают
современного исследователя своей
актуальностью и всесторонним
проникновением в предмет.
ВСЯКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТЕКСТА,
В ТОМ ЧИСЛЕ И ЧАСТЕЙ ЕГО,
В коммерческих ЦЕЛЯХ
ДОПУСКАЕТСЯ
ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ
АВТОРА ПЕРЕВОДА И РЕДАКТОРА
© Русский текст, составление,
предисловие, комментарии,
приложения: Йог Раманантата, 1999г.
© Марина Антонова и Павел
Гелева: перевод, 1999г.